Главное меню
22.12.20164260
«Интеграция урочной и внеурочной деятельности учащихся в обучении иностранному языку »
  • Категория:
  • Автор:
    Тимуршина Роза Гумаровна
  • Ник автора на сайте:
    мажор
  • Рейтинг статьи:
    1.0/1
    1 голос
Суть моего проекта заключается в построении такой образовательной системы, которая способствовала бы оптимальному развитию личности ребенка. Мы стремимся к созданию такого образовательного пространства школы, которое позволит обеспечить личностный рост участников образовательного процесса посредством гармоничного сочетания учебной, внеурочной и дополнительной развивающей деятельности, подготовку к полноценному и эффективному участию в общественной и профессиональной жизни в условиях современного общества. Необходимо уйти от стереотипа «школа для всех» к «школе для каждого». Эта задача может быть решена при переводе образовательного учреждения в школу развития личности через интеграцию урочной и внеурочной деятельности. Интеграция урочной и внеурочной деятельности – это системный органичный целенаправленный управляемый процесс совместной творческой жизнедеятельности родителей, педагогов и школьников, обеспечивающий условия для развития и социальной адаптации учащихся в системе урочно-внеурочных занятий, а также обеспечивающий реализацию потребностей общества и государства в образованной и культурной личности. В основу образовательной концепции школы нами положены теория развивающего обучения Л.В.Занкова, Л.Б.Эльконина, В.В.Давыдова, предполагающая включение учащихся в познавательную деятельность творческого характера, идеи отечественной педагогики конца XXв., теория личностно ориентированного образования И.С.Якиманской, компетентностный подход в образовании. Инновационные, экспериментальные направления педагогической работы, заложенные в программе развития, объединены важнейшими приоритетами: личность участников образовательного процесса (учитель – ученик – родитель), еѐ самоценность, ориентированность на развитие творческих потенций; гуманизм – важная составляющая образовательного процесса, определяющая место человека в современном обществе. В процессе реализации программы предполагается создание образовательного пространства, которое направлено на обеспечение формирования важнейшей компетенции личности – умения учиться, создание благоприятных условий для личностного и познавательного развития учащихся. В школе сформирован уклад школьной жизни, меняется содержание образования и его технологии, совершенствуется материально-техническая база, расширяются еѐ возможности за счет цифровых ресурсов. Мы стремимся поддерживать традиции, заложенные в основе нашего образовательного учреждения: стремление к высокому качеству образования, разработка и реализация проектов различной направленности, воспитание современного гражданина и патриота. Залог успешного развития школы – умелое сочетание традиций и инноваций, сотворчество учащихся, педагогов и их родителей. Дальнейшее развитие школы мы видим по следующим направлениям: совершенствование образовательной программы школы: обновление содержания образования на основе требований нового поколения образовательных стандартов; развитие системы поддержки талантливых детей: развитие творческой среды для выявления особо одаренных рябят в школе, совершенствование форм дополнительного образования; организация педагогического сопровождения одаренных детей и отработка механизмов учета индивидуальных достижений обучающихся; совершенствование педагогического корпуса: создание системы моральных и материальных стимулов поддержки учителей; обеспечение повышения квалификации педагогов; привлечение к учительской профессии молодежи; изменение школьной инфраструктуры: развитие материально- технической базы школы в соответствии с современными требованиями, в том числе обеспечение учащимся возможности пользоваться библиотечно-информационным центром школы, качественными учебниками и интерактивными учебными пособиями, широкополосным интернетом; создание комфортных условий пребывания в школе всех участников образовательного процесса; создание условий для занятий спортом и творчеством; развитие профильного обучения; сохранение и укрепление здоровья школьников: обеспечение возможности для обучающихся пользоваться современной столовой и современно оборудованным спортивным залом и школьными площадками; получать в школе качественное горячее питание и квалифицированное медицинское обслуживание; создание безбарьерной среды для детей с ограниченными возможностями здоровья; расширение самостоятельности школы: совершенствование формы государственно-общественного управления школой; переход на электронный документооборот; обеспечение открытости школы для социума.
II Актуальность заявленных в данном проекте направлений развития школы обусловлена модернизацией и обновлением процесса образования.
Гипотеза программы развития - дальнейшее совершенствование образовательного процесса, отбор содержания каждого компонента образовательной системы для интеграции урочной и внеурочной деятельности как системного органичного целенаправленного управляемого процесса совместной творческой жизнедеятельности педагогов и школьников, обеспечивающего условия для развития и социальной адаптации учащихся в системе урочно -внеурочных занятий, а также обеспечивающего реализацию потребностей общества и государства в образованной и культурной личности.

Сроки, этапы реализации моего проекта: сентябрь 2017 г - май 2022 года.

Программа рассчитана на детей 6,5 – 12 лет (начальные классы и средняя школа) на 4 года обучения. В процессе обучения преподаватель формирует 4 творческие группы: учащиеся 1 классов (деление на две подгруппы), учащиеся 2 классов, 3 классов и 4-5 классов. Каждой группе предоставляется возможность осуществить реальный творческий проект – постановка сказок на английском языке, которые выбираются учащимися из возможного ряда предложенных учителем или создаются совместно творческими группами. В список предлагаемых преподавателем пьесок, сказок, рифмовок входят подходящие по объему знаний начальной и средней школы произведения. Задача преподавателя – уловить интерес учащихся к той или иной постановке, помочь детям с пополнением лексического запаса, грамматического материала для данной пьесы. Необходимо отработать все фонетические трудности, помочь с распределением ролей, учитывая индивидуальные особенности каждого ребенка и его пожелания. В процессе работы над постановкой в рамках творческих групп происходит специализация каждого участника. Режиссеру (педагогу дополнительного образования) на каждом этапе следует отмечать и записывать все интересные и оригинальные «находки» детей с целью дальнейшего их использования. Приступая к подготовке спектакля, учитель должен точно продумать тему, идею и жанр спектакля; продумать оформление сценического пространства, декорации, реквизит, возможные костюмы персонажей и т.д.

Цель программы развития – создание механизмов устойчивого развития качественно новой модели образовательного учреждения, обеспечивающей комплекс условий для формирования компетентной, физически и духовно здоровой, социально активной, творческой личности, готовой к жизни в высокотехнологичном, конкурентном мире.

Задачи программы развития:
• обеспечение прав ребенка на качественное образование;
• создание условий для качественной интеграции учебной и внеурочной деятельности, включение в процесс развития ребенка внешних социально-культурных факторов: учреждений дополнительного образования, культурных и образовательных центров, родителей, общественности;
• разработка и внедрение нового содержания образования в школе;
• совершенствование инновационных технологий обучения и воспитания
• развитие ресурсного (материально-технического, кадрового, научно-методического) обеспечения образовательного процесса
• реализация преемственности и открытости в сфере образовательных подсистем (дошкольной, начальной, основной, средней, дополнительного образования, вузовской),предоставляющих каждому обучающемуся сферы деятельности, необходимые для его развития;
• совершенствование системы управления: взаимодействие ученического самоуправления с родительской общественностью и педагогами;
• модернизация воспитательной системы: образование и взаимодействие структур, деятельность которых направлена на развитие личностных качеств, активной гражданской позиции, целостность образовательных и дополнительных программ

Расположенность к творчеству – высшее проявление активности человека, способность создавать нечто новое, оригинальное в любой сфере человеческой деятельности.
В современных условиях количество изменений в жизни, происходящих за небольшой отрезок времени, настоятельно требуют от человека качеств, позволяющих творчески и продуктивно подходить к любым нововведениям. Для того чтобы выжить в ситуации постоянных перемен, чтобы адекватно на них реагировать, человек должен активизировать свой творческий потенциал.
На протяжении длительного периода обучение в школе ориентировалось на формирование, прежде всего, знаний, умений и навыков, носило репродуктивный, информационный характер. В настоящее время происходит переориентация образования на развитие творческих качеств личности.
Для того чтобы повысить творческий потенциал учащихся, на мой взгляд, эффективным методом является интеграция урочной и внеурочной деятельности.
Работа по формированию интеллектуальных умений и навыков осуществляется главным образом на уроках. Этому способствуют современные технологии: проблемно-исследовательское обучение, метод проектов, модульное обучение, мастерские и т.д. Несмотря на это, целенаправленная работа по формированию интеллектуальных умений и навыков имеет всегда дополнительный резерв. Внеурочная работа учащихся – благоприятная почва для решения этих задач.
Эта работа ведется по следующим направлениям:
- развитие речи;
- организация проектно-исследовательской деятельности учащихся;
- подготовка к олимпиаде;
- творческая работа.
Эффективное стимулирование интеллектуального и творческого развития в значительной мере обеспечивается за счет расширения сферы использования поискового, частично-поискового, проблемного методов изучения.

Из своего опыта я хочу представить работу кружка.
1. Эту работу я начинаю со знакомства с произведением; разбор его лексического и грамматического материала;
Игры, этюды.
Игры – первый активный период подготовки спектакля, когда детям предлагается пофантазировать, попытаться изобразить персонажей произведения: как они говорят, ходят (передвигаются в пространстве), едят, спят, одеваются. Здесь уже необходимо включить музыкальное сопровождение. Можно вводить элементы изучения иностранного языка, начав с ментальных стереотипов народа – носителя языка: характерных интонаций, мимики, жестов, черт темперамента, этикета, быта и т.д. Особенность этого периода заключается в том, что ребенок действует на площадке один, или несколько детей изображают одно и то же и друг с другом не взаимодействуют. Инициатором ситуации является педагог.
Этюды – второй активный период, в котором детям предоставляется большая самостоятельность: им предлагается самим придумать несложные ситуации с персонажами и тут же разыграть их на сцене. Желательно делать это в двух ментально-языковых вариантах – в русском и в английском. Здесь же начнется работа вспомогательных блоков: хореографического, спортивного и вокального. Желательно, чтобы все дети пробовали исполнять разные роли, благодаря этому спектакль может быть поставлен в нескольких вариантах, а учащиеся получат максимум возможностей для самовыражения.
Распределение ролей и разучивание текста.
Разводка (первые репетиции, во время которых исполнители ролей вместе с режиссером придумывают мизансцены (расположение актера и необходимого ему реквизита на сцене в определенный момент времени), передвижения, физические действия персонажей).
Наработка (дети вместе с режиссером начинают наполнять свои роли смыслом и эмоциями с помощью интонаций, смысловых пауз, мимики и жестов). Этап наработки разбивается на эпизоды – каждый из них репетируется отдельно.
Отработка (репетиция спектакля от начала и до конца, со всеми спецэффектами, хореографическими, спортивными и вокальными элементами). Особенность данного этапа в том, что педагог время от времени может останавливать действия, делать замечания, вносить уточнения, какие-то моменты проигрывать заново.
Прогоны (репетиции всего спектакля от начала и до конца без остановок). Замечания и уточнения делаются учителем в конце действия и реализуются в следующем прогоне.
Генеральная репетиция;
Премьера (официальное представление спектакля зрителям: родителям детей, педагогам и всем желающим);

Основные содержательные линии

Первой содержательной линией являются коммуникативные умения, второй – языковые знания и навыки оперирования ими, третьей – социокультурные знания и умения. Указанные содержательные линии находятся в тесной взаимосвязи. Основной линией следует считать коммуникативные умения, которые представляют собой результат овладения иностранным языком на данном этапе обучения. Формирование коммуникативных умений предполагает овладение языковыми средствами, а также навыками оперирования ими в процессе говорения, аудирования, чтения и письма. Таким образом, языковые знания и навыки представляют собой часть названных выше сложных коммуникативных умений. Формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано и с социокультурными знаниями. Все три указанные основные содержательные линии взаимосвязаны, и отсутствие одной из них нарушает единство учебного предмета «Английский язык».

Изучение иностранного языка на ступени начального общего образования направлено на достижение следующих целей:

формирование умений общаться на иностранном языке с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников: элементарных коммуникативных умений в говорении, аудировании, чтении и письме;
развитие личности ребенка, его речевых способностей, внимания, мышления, памяти и воображения; мотивации к дальнейшему овладению иностранным языком;
обеспечение коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения;
освоение элементарных лингвистических представлений, доступных младшим школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на иностранном языке;
приобщение детей к новому социальному опыту с использованием иностранного языка: знакомство младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным детским фольклором и доступными образцами художественной литературы; воспитание дружелюбного отношения к представителям других стран;
формирование речевых, интеллектуальных и познавательных способностей младших школьников, а также их общеучебных умений.

Предметное содержание речи

Знакомство. Семья. Мой дом, квартира, комната. Праздники изучаемых стран, день рождения. Мои друзья. Игрушки. Игры. Одежда. Моя школа/классная комната. Школьные принадлежности. Учебные предметы. Мои увлечения. Каникулы. Выходной день (в зоопарке, в цирке и т.д ). Времена года. Любимое время года. Погода. Любимое домашнее животное.

Страны изучаемого языка (общие сведения), литературные персонажи популярных детских книг (общее представление), небольшие произведения детского фольклора – стихи, песни, сказки.

Виды речевой деятельности (речевые умения)

Говорение. Участие в диалоге в ситуациях повседневного общения, а также в связи с прочитанным или прослушанным произведением детского фольклора при его драматизации: диалог этикетного характера – уметь приветствовать и отвечать на приветствие, познакомиться, представиться, вежливо попрощаться, поздравить и поблагодарить за поздравление, извиниться; диалог-расспрос – уметь задавать вопросы: Кто? Что? Когда? Где? Куда?; диалог-побуждение к действию – уметь обратиться с просьбой и выразить готовность или отказ ее выполнить, используя побудительные предложения. Объем диалогического высказывания – 2-3 реплики с каждой стороны.

Соблюдение элементарных норм речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка.

Составление небольших монологических высказываний: рассказ о себе, своем друге, своей семье; описание предмета, картинки; описание персонажей прочитанной сказки с опорой на картинку. Объем монологического высказывания – 5-6 фраз.

Слушание (аудирование). Восприятие и понимание речи учителя и собеседников в процессе диалогического общения на уроке; небольших простых сообщений; основного содержания несложных сказок, рассказов (с опорой на иллюстрацию, языковую догадку). Время звучания текста для аудирования – до 1 минуты.

Чтение (для учащихся 2-5 классов). Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале; соблюдение правильного ударения в словах, фразах, интонации в целом. Чтение про себя и понимание текстов, содержащих только изученный материал, а также несложных текстов, содержащих отдельные новые слова; нахождение в тексте необходимой информации (имени главного героя; места, где происходит действие). Использование двуязычного словаря.

Письмо и письменная речь. (для учащихся 2-5 классов). Списывание текста; выписывание из него слов, словосочетаний. Написание с опорой на образец поздравления.

Языковые знания и навыки (практическое усвоение)

Графика и орфография. Алфавит изучаемого иностранного языка, основные буквосочетания; звукобуквенные соответствия, знаки транскрипции (для английского языка), основные правила чтения и орфографии (умение их применять при чтении и письме). Написание наиболее употребительных слов по каждой возрастной группе, вошедших в активный словарь.

Фонетическая сторона речи. Адекватное произношение и различение на слух звуков и звукосочетаний английского языка. Соблюдение норм произношения: долготы и краткости гласных, отсутствие оглушения звонких согласных в конце слога или слова, отсутствие смягчения согласных перед гласными. Ударение в слове, фразе, отсутствие ударения на служебных словах (артиклях, союзах, предлогах), членение предложений на смысловые группы. Ритмико-интонационные особенности повествовательного, побудительного и вопросительных предложений.

Лексическая сторона речи. Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начальной школы, простейшие устойчивые словосочетания, оценочная лексика и реплики-клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру стран изучаемого языка (употребление и распознавание в речи).

Грамматическая сторона речи. Основные коммуникативные типы предложения: повествовательное, вопросительное, побудительное. Общий, специальный, альтернативный (1-2 кл), а также разделительный и вопрос к подлежащему в 3-6 классах. Вопросительные слова: what, who, when, where, why, how и др. Порядок слов в предложении. Утвердительные и отрицательные предложения. Предложения с простым глагольным сказуемым (She speaks English), составным именным (My family is big.) и составным глагольным сказуемым (I like to play). Побудительные предложения в утвердительной форме (Help me, please.) и отрицательной (Don`t be late!) формах. Безличные предложения в настоящем времени (It is cold. It`s five o`clock). Предложения с оборотом there is|there are. Простые распространенные предложения. Предложения с однородными членами. Сложносочиненные предложения с сочинительными союзами and и but.

Правильные и неправильные глаголы в Present, Future, Past Simple (3-4 классы). Неопределенная форма глагола. Глагол-связка to be. Вспомогательный глагол do. Модальные глаголы can, must, may.

Существительные в единственном и множественном числе (образование по правилу, а также исключения) с неопределенным, определенным и нулевым артиклем. Притяжательный падеж существительных. Прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, и исключения (3-6 кл.). Местоимения: личные (в именительном и объектном падежах), притяжательные, вопросительные, указательные (this|these, that|those). Количественные числительные до 20 (1-2 кл.), до 100 (3-5 кл.), порядковые числительные до 20 (3-5 кл.).
Структура курса

Каждый из пяти представленных проектов-спектаклей имеет следующую структуру организации учебного материала. Работа над каждой драматизацией подразумевает изучение тем и учебных ситуаций, которые включают:

Собственно тематический блок, где определяется основное содержание данной темы;
вводится и отрабатывается новая лексика;
формируются базовые коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении и письме;
языковой и речевой раздел, в котором предлагаются дополнительные задания на отработку как языковых (лексических, грамматических, фонетических) навыков, так и речевых умений в различных ситуациях общения, главным образом в форме диалогической речи по широкому спектру проблем, характерных для учащихся данного возраста;
раздел культуроведения, который помогает учащимся получить дополнительную информацию об англоязычных странах и о мире в целом, сравнить культурные особенности различных стран и народов;
самоконтроль, который используется не столько для проверки усвоенного, сколько для выявления проблемных областей для дополнительных занятий;
проектная работа, которую учащиеся выполняют в группах, используя навыки и умения как речевого, так и неречевого характера.

Каждый поставленный спектакль представляет собой проектную работу. По окончании каждого курса учащиеся каждой группы представляют по 5 проектов. Данная программа дает хорошую возможность поучаствовать всем коллективом в проектной деятельности по иностранному языку.
Образовательные результаты

Требования к уровню подготовки по окончании развивающих курсов «Театр на английском языке».

В результате изучения английского языка посредством драматизации не менее 5 пьесок при параллельном изучении лексического и грамматического материала, ученики должны:
знать/понимать:

алфавит, буквы, основные буквосочетания, звуки изучаемого языка;
основные правила чтения и орфографии изучаемого языка;
особенности интонации основных типов предложений;
название страны изучаемого языка, ее столицу;
имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений страны изучаемого языка;
наизусть рифмованные произведения детского фольклора.
уметь:
понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных текстов с опорой на зрительную наглядность;
участвовать в элементарном этикетном диалоге (знакомство, поздравление, благодарность, приветствие);
расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (Кто? Что? Где? Когда?) и отвечать на вопросы собеседника;
кратко рассказывать о себе, своей семье, друге;
составлять небольшие описания предмета, картинки (о природе, школе) по образцу;
читать вслух текст, построенный на изученном языковом материале, соблюдая правила произношения и соответствующую интонацию; читать про себя, понимать основное содержание небольших текстов (не более 0.5 стр.), доступных по содержанию и языковому материалу, пользуясь в случае необходимости двуязычным словарем (для 3-5 классов);
списывать текст на английском языке, выписывать из него и (или) вставлять в него слова в соответствии с решаемой учебной задачей;
писать краткое поздравление (с днем рождения, с Новым годом) с опорой на образец;

использовать приобретенные знания и коммуникативные умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

устного общения с носителями английского языка в доступных младшим школьникам пределах; развития дружелюбного отношения к представителям других стран;
преодоления психологических барьеров в использовании английского языка как средства общения;
ознакомления с детским зарубежным фольклором и доступными образцами художественной литературы на английском языке;

Грамотные постановки на иностранном языке приводят, как правило, к следующим результатам:
у детей повышается интерес к занятиям английским языком, быстрее формируются речевые навыки и умения;
многие начинают активнее использовать иностранный язык в игровой (внеучебной) деятельности;
театральная деятельность позволяет корректировать некоторые отклонения в поведении младших школьников (агрессивность, излишняя застенчивость); повышает самооценку; формирует социальную уверенность;
использование в театральной деятельности на английском языке элементов лингвострановедческих представлений позволяет формировать основу будущего межкультурного общения и, как следствие, предупреждать развитие ксенофобии, отрицания «чужих» культур.
Сценическая культура.
Для полного раскрытия творческого потенциала эффективно использовать сценические выступления по произведениям писателей. На уроках литературы – чтение по ролям, постановка инсценировок. Во внеурочное время участие на концертах, литературных вечерах.
Это развивает:
- творческую активность участников;
- включаются в процесс социализации;
- погружаются в мир психологических отношений;
- учатся коллективному разуму;
- усваивают сценическую культуру.
Условия реализации программы
Постановка спектакля на английском языке – это трудоемкий, коллективный, творческий процесс, захватывающий различные аспекты знаний и умений как учителя, так и учащихся. Для обеспечения работы театра на английском языке необходимо помещение для изучения лексического и грамматического материала, должны быть созданы условия для говорения, аудирования, письма и чтения. В классе необходим аудиомагнитофон, DVD или видеомагнитофон. Для создания достоверности в детских театрализованных постановках существуют подборки дисков (например, серия «Звуки», выпуск 1 «Голоса и шумы окружающего мира: музыка, театр, дети» - 109 звуковых фрагментов: колокола, куранты, гонги, аплодисменты, смех, плач, базары, свисты и т.д. Выпуск 2 «Транспорт, боевые действия» - 92 звуковых фрагмента: железная дорога, метро, трамвай, автомобили, пароходы, мотоциклы, самолеты, вокзал, аэропорт, выстрелы ружей, взрывы и т.д.). Учителю также необходимо иметь подборку аудиокассет с детскими английскими песенками и стишками. Также хорошо бы иметь распечатанные тексты песенок для каждого учащегося. Педагог также может воспользоваться при необходимости оборудованием «Лего» и «Спектра» из леготеки школы. В связи с большим объемом работы, связанной с постановкой спектакля, педагогу по дополнительному образованию по желанию могут помогать ученики педагогических. классов и творческие родители.
Библиография
Список литературы, используемой для разработки автором программы «Театр на английском языке»:
Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. – «Астрель».
И.В. Вронская. 105 занятий по английскому языку для дошкольников. Пособие для воспитателей детского сада, учителей английского языка и родителей. – Издательство «Каро», С.-П., 2006.
Тагирова А.Р. Поурочные разработки по английскому языку к учебному комплекту И.Н. Верещагиной, Т.А.Притыкиной (1-й, 2-ой, 3-й, 4-й год обучения, новая программа М.: Просвещение, 2002-05), - Москва, «Вако», 2005.
Е.Н.Безгина. Театральная деятельность дошкольников на английском языке. Программа развития. Творческий центр. – Москва, «Сфера», 2008.
В.В.Копылова. Методика проектной работы на уроках английского языка. _ Москва, «Дрофа», 2006.
В.Г.Кулиш. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. – Донецк, «АСТ», 2002.
Т.О.Трубникова, Ю.С.Шеварихина. Сценарии тематических вечеров и предметной недели английского языка в 5,6,7 классах. – Ростов-на-Дону, «Феникс», 2002.
.
Пока комментариев нет.
Будьте первым, поделитесь своим мнением с остальными участниками сообщества по поводу данной статьи!
avatar